Mystiske ris

Jeg faldt forleden for en pose blandede ris i Brugsen….

ris

Kan ikke anbefales. Resultatet efter endt kogning er en portion ris, hvor noget er udkogt andet er råt og det hele ser ud som om der er hældt et glas rødvin med i gryden.

Reklamer

Aj, hvad er nu det ??

Det er sjældent jeg lægger ører, eller øjne for den sags skyld, til reklamer. Jeg syns det er spild af tid og jeg er ret sikker på at jeg er rimeligt “påvirkningsfri” når jeg handler store eller små ting.

Fordi tv’et har kørt på en mindre lødig kanal hele formiddagen (dovenskaben længe leve) har jeg alligevel fanget en reklame for en større burgerkæde.

Det drejer sig om en bestemt burger som, og jeg citerer reklamen direkte; “danskerne var nede med”.  Jeg kan jo godt regne ud at det skal betyde, og jeg kender såmænd også det oprindelige amerikanske slang (to be down with it), det gør det bare ikke bedre.

Er der virkeligt nogle derude i samfundet der taler sådan ??

Da jeg googlede udtrykket opdagede jeg (til min beroligelse) at andre end jeg undres og har søgt en forklaring.

Jeg er helt med på at sproget fornyes hele tiden, men personligt vil jeg nu foretrække at blive ved med at tale dansk.